Особенности турецкого алфавита – первое, на что следует обратить внимание новичкам, желающим изучать турецкий язык. Освоив алфавит нового языка, Вы значительно облегчите дальнейшее обучение. Тем более, это достаточно несложный и увлекательный процесс ☺
История турецкого языка и алфавита
До 1928 года турецкий язык выглядел иначе. Он представлял из себя смесь арабского и персидского языка. После реформы Кемаля Ататюрка, был придуман, по сути, совершенно новый турецкий язык. Сейчас современный турецкий алфавит представляет собой 29 латинских букв. 8 гласных букв и 21 согласная.
Турецкий язык – фонетический язык. Все слова читаются и пишутся так, как слышатся. Однако, Вам все же следует знать произношение некоторых букв. Когда Вы изучите все особенности турецкого алфавита, Вы научитесь безошибочно произносить слова, а затем и писать все воспринятое на слух.
Турецкий алфавит
Особенности турецкого алфавита: гласные буквы
Как уже говорилось, в турецком языке 8 гласных букв: A, E, I, İ, O, Ö, U, Ü
А – более широкий звук, чем русская А
Пример: anne (аннэ) – мама
ayna (айна) – зеркало
anahtar (анахтар) – ключ
Е – Э
Пример: ekmek (экмек) – хлеб
elma (эльма) – яблоко
ev (эв) – дом
İ – И
Пример: insan (инсан) – человек
indirim (индирим) – скидка
istasyon (истасьон) – станция
I – Ы
Пример: ışık (ышык) – свет
ılık (ылык) – теплый
ıslak (ыслак) – мокрый, влажный
О – О
Пример: orman (орман) – лес
ofis (офис) – офис
otopark (отопарк) – парковка
U – У
Пример: uzak (узак) – далеко
uzun (узун) – длинный
ufak (уфак) – маленький, небольшой
Особенности турецкого алфавита еще в том, что некоторые буквы отличаются от латинских. Давайте разберем
Буквы с точками наверху читаются как:
Ö – что-то между русскими О и Ё
Пример: önemli (öнемли) – важный
özel (öзель) – специальный/частный
ödeme (öдэмэ) – платеж
Ü – что-то между русскими У и Ю
Пример: ülke (üл`ке) – страна
ütü (üтü) – утюг
üzüm (üз`üм) – виноград
А теперь перейдем к согласным буквам и посмотрим какие особенности присутствуют здесь
В турецком алфавите существует 21 согласная буква и некоторые из них также немного отличаются от привычных латинских букв. Хочу отметить, что латинские буквы Q, W, X в турецком алфавите отсутствуют. Давайте рассмотрим привычные нашему глазу согласные буквы.
B – Б
Пример: baba (баба) – папа
bal (бал) – мед
bebek (бэбэк) – младенец
С – эта буква читается немного непривычно и аналогов ее нет в русском языке. Звучит как сочетание «Дж»
Пример: cadde (джаддэ) – проспект
cam (джам) – стекло
ceza (джэза) – штраф
D – Д
Пример: dolap (долап) – шкаф
deniz (дэниз) – море
dilim (дилим) – кусок, ломоть (отрезанный)
F – Ф
Пример: fincan (финджан) – чашка
fırın (фырын) – духовка
fiyat (фият) – цена
G – Ге
Пример: gün (гюн) – день
göl (гёль) – озеро
giyim (гийим) – одежда
H – Х. Условно пишем эту букву, но аналога в русском нет, поскольку этот звук произносится очень мягко, а в конце слова может не произносится вообще.
Пример: hastane (хастанэ) – больница
hafta (хафта) – неделя
havuz (хавуз) – бассейн
J – Ж, но произносится немного мягче привычного для русского языка
Пример: jest (жэст) – жест
jilet (жилет) – бритва
jel (жель) – гель
K – К (если К стоит после мягких гласных е, ü, ö, i – то читаем мягко)
Пример: kedi (кеди) – кошка
kavun (кавун) – дыня
kapı (капы) – дверь
L – Л (если L стоит после мягких гласных е, i, ö, ü – то читаем мягко)
Пример: lütfen (лютфен) – пожалуйста (просьба)
lale (лале) – тюльпан
lezzet (леззэт) – вкус
M – M
Пример: meyve (мэйвэ) – фрукты
mavi (мави) – синий
misafir (мисафир) – гость
N – Н
Пример: nakit (накит) – наличные (деньги)
neden (нэдэн) – причина, почему
normal (нормаль) – нормальный, стандартный
P – П
Пример: pahalı (пахалы) – дорогой
para (пара) – деньги
patates (пататэс) – картофель
R – Р (в турецком языке произносится менее грассированно, мягче)
Пример: reklam (рэклам) – реклама
rüya (рüя) – сон
rahat (рахат) – спокойствие, уютный
S – С
Пример: sahil (сахиль) – берег
sokak (сокак) – улица
sen (сэн) – ты
T – T
Пример: tatlı (татлы) – сладкий
tuzlu (тузлу) – соленый
tamam (тамам) – хорошо
V – В
Пример: vazo (вазо) – ваза
vitrin (витрин) – витрина
vize (визэ) – виза
Y – Й
Пример: yakın (йакын) – близко
yemek (йэмэк) – еда
yüz (йüз) – лицо, сотня
Z – З
Пример: zarar (зарар) – вред
zor (зор) – сложно, трудно
zafer (зафэр) – победа
Ç – Ч
Пример: çay (чай) – чай
çaydanlık (чайданлык) – чайник
çanta (чанта) – сумка
Ğ – * звука у этой буквы нет, но ее задача удлинять гласную, стоящую перед ней
Пример: dağ (даа) – гора
yağmur (йаамур) – дождь
Ş – Ш
Пример: şehir (шехир) – город
şeker (шекер) – сахар
şeftali (шефтали) – персик
Вот и все, вроде бы не все так сложно, как казалось в начале. Теперь Вы узнали все особенности турецкого алфавита. Я надеюсь, что информация была полезной и это даст Вам положительные результаты в скором будущем в изучении турецкого ☺ А если Вы хотите узнать, как начать учить турецкий язык, читайте в нашей статье